天马财经

costco超市中文怎么读(Costco中文名怎么念)

60

Costco中文名怎么念?

答案:在中文中,Costco超市通常被称作“好市多”。

1. 好市多:肯定是中国消费者最熟悉的名称。直接用汉语翻译,不知道是因为台湾有超市用这个名字,还是有别的历史原因。但是,相信在广大中国消费者心中,“好市多”已经成为了Costco超市的代名词,也成为了在美代购时中国代购们必须具备的一种口语表达能力。

2. 高仕:这是一种比较字面的翻译,基本上是通过音译得到的。高仕这个名称也跟好市多一样,经常出现在给Costco打广告的翻译文字中。読音は「ゴーシー」。但是,相信很多人还是喜欢叫它“好市多”。

3. 家得宝:这个名称已经因为宜家家居(Ikea)在中国的流行,让很多人误认为是Costco的中文名,实际上是中译公司在一些文件中对Costco进行过翻译,基本上可以视作一个误译了。在其他的德语语系国家中,这个概念是被翻译为“捷夫莫多”(Jefmod),但是在中美洲南美洲的地区,由于法语影响,这个概念被翻译为“价格之都”(Ville Marché)。

4. 科丝托:这个称呼应该是因为美国官方机构认为现有的中文名称无法有效传达Costco超市的品牌形象,因此特制定了这个中文名词。虽然技不如“家得宝”流行,但在正式的官方文件中,科丝托还是有出现的。它也是从音义来看比较准确的译法,虽然不便于口语表达,但是可以完整传达出原文的形象。


上一篇:18k金和黄金的区别(18k金 VS 黄金:不同在哪)
下一篇:投资价值分析(投资价值分析:新方向)